Percakapan tentang “Perkenalan” dalam Bahasa Arab
Diasuh oleh: Dr. H. Halimi Zuhdy, M.Pd., MA.
(Dosen jurusan Bahasa dan Sastra Arab UIN Malang)
المحادثات عن التعارف
Percakapan (1)
المحادثة الأولى
Syakir :hai,siapa namamu? | شاكر: مَرْحَبا، مَا اسْمُك ؟ |
Zaid :hai, namaku Zaid, namamu siapa? | زيد : مَرْحَبا، اِسْمِي “زَيْد”، وَمَا اسمُك الكرِيم؟ |
Syakir : Namaku Syakir, senang sekali berjumpa denganmu. | شاكر : اِسْمِي شاكر، تَشَرَّفْتُ بِلِقَائِك |
Zaid : Saya juga senang mengenalmu | زيد : وأنا أيْضا تَشَرَّفْتُ بمَعْرِفَتِك |
Syakir : Di mana kamu bertempat tinggal? | شاكر : أيْن تَسْكُن ؟ |
Zaid : Saya tinggal di jalan Amir Nayif nomor 23 | زيد : أَسْكُنُ فِي شَارِع “أَمِيْر
نايف” رقم23
|
Syakir : Apa pekerjaanmu? | شاكر : مَاذَا تَعْمَل؟ |
Zaid : Saya sopir, kamu kerja apa? | زيد : أنا سَائِق، وَمَاذَا عَنْك؟ |
Syakir : saya guru Madrasah. | شاكر : أنا مُعَلِّم في المدرسة |
Percakapan (2)
المحادثة الثانية
Athifah : Namaku “Athifah”,
namamu kamu siapa?
| عاطفة : اِسْمِي عَاطِفة؟ وأنْتِ؟ |
Athirah : Namaku “Athirah”, ini teman saya “Salwa” (menunjuk keteman di sebelahnya) | عاطرة : اِسْمِي عَاطِرَة، وهذه صَاحِبَتِي “سَلْوَى” |
Athifah : Kamu dari mana?
– Dari mana asalmu
– Kamu dari negara/tempat mana?
| عاطفة : مِنْ أَيْنَ أنْت؟
– مِنْ أين أصْلُك؟
– مِنْ أَيِّ مَكَانٍ أنْتِ؟
|
Athirah : Saya dari Indonesia, kamu dari mana? | عاطرة : أَنَا مِن إِنْدُونِيْسِيَا، وأنت؟ |
Athifah : Saya dari Saudi Arabia | عاطفة : أنا مِن الممْلَكَة العربية السُّعُوْدِية |
Athirah : Dari wilayah/propinsi/kota/desa/kotamadya mana? | عاطرة : مِنْ أَيِّ مَنْطِقَةٍ/مُقَاطَعَةٍ/مَدِيْنَة/قَرْيَة/بَلَدِيَّة؟ |
Athifah : dari kota Riyadh, daerah Aziziyah | عاطفة : أَنا مِنْ مَدِيْنَة الرياض، بَلَدِية العزيزية |
Athirah : Kamu tinggal di mana sekarang? | عاطرة : وأين تَعِيْشِيْن الآن؟ |
Athifah : saya tinggal di Malaysia.
– saya berasal dari Australia tetapi sekarang tinggal di Afganistan
– saya dilahirkan di Hongkong tetapi saya dibesarkan/hidup/tinggal di Yordania
| عاطفة : أنا أَعِيْشُ فِي مَالَيْزِيا
– أَنَا باِلأَصْلِ مِن اسْتَرالِياَ لَكِنِّي أَعِيْشُ الآن في أفغانستان
– وُلدت في وُنغ كُونغ لكني تَرَعْرَعْتُ فِي الأردن
|
Athirah : Apakah kamu tinggal sendirian? | عاطرة : هَلْ تَعِيْشُ لِوَحْدِك ؟ |
Athifah : ia, saya tinggal sendirian | عاطفة : نعم، اعِيْشُ لِوَحْدِي |
Athirah : kamu? | عاطرة : وانْت |
Athifah : saya tinggal dengan istri dan ketiga anak. | عاطفة : أنا اَعِيْشُ مَعَ زَوْجِي وَثلاثةِ أولاَدِي |
Percakapan (3)
المحادثة الثالثة
Husen : Assalamualaikum wr.wb | حسين : السلام عليكم ورحمة الله وبركاته |
Zahra : Wa’alamualaikum wr.wb | زهرة : وعليكم سلام ورحمة الله وبركاته |
Husen : Selamat pagi | حسين: صَبَاحُ الخَيْر |
Zahra : Selamat pagi | زهرة : صباح السُرُور |
Husen : Di mana tempat kerjamu? | حسين : أَيْنَ مَكاَنُ عَمَلِك؟ |
Zahra : saya bekerja di Sekolah, kamu bekerja di mana? | زهرة : أنَا في المدْرَسَة، وأَنْتَ؟ |
Husen : saya di perusahaan | حسين : أَنَا في الشَّرِكَة |
Zahra : Apakah kamu senang dengan pekerjaanmu? | زهرة : هَلْ أَنْتَ مَسْرُورٌ بِمِهْنَتِك؟ |
Husen : Ia, saya senang sekali, kalau kamu? | حسين :نعم، أنا مَسْرُور جدا، وانت؟ |
Zahra : Saya tidak senang bekerja di sana | زهرة : كُنْتُ غَيْر مَسْرُور فيه |
Husen : Tolong, tuliskan alamat kamu! | حسين : اُكْتُب لِي عُنْوَانَك مِنْ فَضْلِك |
Zahra : Jalan Imam Zuhdy 24 Malang Jawa Timur | زهرة : شارع “إمام زهدي” 24 مالانج جوة الشرقية |
Husen : Apakah kamu punya Facebook/ Skype/WhatsAap? | حسين : هلْ لديك ” فيس بووك/ سكايب/ واتسآب |
Zahra : Ia saya punya, facebook dan WhatsAap, tapi tidak punya skype | زهرة : نعم، انا على فيس بووك و واتسآب ومالدي سكايب |
Husen : Apa alamat emailmu? | حسين : مَا عُنْوَان بَرِيْدُك الإلكتروني؟ |
Zahra : alamatnya : arabiccinta@gmail.com | زهرة : عنواني : arabiccinta@gmail.com |
Husen : Selamat jalan, (mudah-mudahan kita berjumpa lagi) | حسين : اِلَى اللِقَاء |
Zahra : Selamat tinggal,(muda-mudahan kita dalam keselamatan) | زهرة : مع السلامة |
0 komentar:
Posting Komentar